bubble over
英 [ˈbʌbl ˈəʊvə(r)]
美 [ˈbʌbl ˈoʊvər]
滔滔不绝地说; 洋溢着(某种感情); 不断出现; 滔滔不绝
柯林斯词典
- → see:bubble 6
英英释义
verb
- overflow with a certain feeling
- The children bubbled over with joy
- My boss was bubbling over with anger
双语例句
- The Internet just like the bubble over the water, seldom make us heart moving.
像浮在水面的泡沫。太浅,所以无法触及灵魂。 - To be serious for a moment, in the two decades since the bubble burst, Japan has had no fewer than 14 prime ministers, twice the number that Italy managed over the same period.
言归正传,泡沫破灭以来的20年中,日本已经有过不下14位首相,是意大利同一段时间内总理数量的两倍。 - We want to have our kids to have rock solid ethics, strong self-esteem, and bubble over with confidence and enthusiasm.
我们要把我们的下一代培养成有坚实的道德、顽强的自尊、因自信与激情而生活得快乐。 - However, for some seasoned traders who experienced the 1987 crash and implosion of the dotcom bubble in 2000, the return of greed will eventually triumph over fear.
然而,在一些经验丰富、经历过1987年股灾和2000年互联网泡沫破灭的交易员看来,贪婪的回归最终将战胜恐惧。 - The worry now is that a bursting property bubble might do damage to China's lenders, ruin local exchequers and cast a pall over its economy& and the countries which sell to it.
现在令人担忧的是破灭的房地产泡沫将对中国的借贷者造成损害,摧毁地方财政,给经济蒙上阴影,打击受到房地长泡沫破灭影响的地区。 - Numerical simulation of laminar separation bubble over 2D airfoil at low Reynolds number
翼型低雷诺数层流分离泡数值研究 - The bubble of the cooking pot In large skillet, over medium high heat, melt butter. Add garlic and saute until fragrant. Add mushrooms and stir until just tender.
中火烧热平底锅,融化黄油后加入蒜末炒香。下蘑菇略炒软。 - The main products are grape wine, brandy, bubble the four major series and several dozen varieties of wine of the wine, health care, annual production capacity 100,000 over, products quality get U.S.A., Belgium world 20 more than approval of countries and regions.
主要产品有葡萄酒、白兰地、起泡酒、保健酒四大系列数十个品种,年生产能力10万余吨,产品品质得到了美国、比利时等世界二十多个国家和地区的认可。 - He Keng, an official with the Financial and Economic Committee of the National People's Congress, complained about the growing housing bubble in a CCTV interview over the weekend.
财政和经济全国人大委员会官员,贺铿在上周末央视采访抱怨关于增长房地产泡沫。 - Some analysts fear that the surge in Chinese interest in wine risks creating a Bordeaux bubble that will damage quality over time as buyers value brand names over specific vintages.
一些分析师担心,中国人对葡萄酒的兴趣激增,有可能催生一个“波尔多泡沫”,长期而言有损于质量,因为买家注重品牌名称,而非具体的酿造年份。